Bienvenue sur le site des Prix
remis chaque année par l'ATAA,
l'Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel.
Palmarès de la 1re édition du Prix de la traduction de documentaires

Palmarès de la 1re édition du Prix de la traduction de documentaires

Mardi 17 octobre s’est tenue la toute première édition du Prix de la traduction de documentaires télévisés, organisée par l’Ataa...
Prix ATAA Cinéma 2017, retour sur un discours plein d'émotion.

Prix ATAA Cinéma 2017, retour sur un discours plein d’émotion.

Hélène Geniez, lauréate du Prix de l’adaptation en sous-titrage, catégorie non anglophone, a en effet offert au public un très...
Prix du documentaire : composition du jury

Prix du documentaire : composition du jury

Voici la composition du jury du Prix de la traduction de documentaires télévisés :   Agnès Elkaïm, Anthony Panetto, Nathalie...
Prix Cinéma 2017 : Le palmarès !

Prix Cinéma 2017 : Le palmarès !

Une salle comble, de l’humour, de beaux discours et des messages importants passés pour cinq récompenses remises lors de la...
Prix de la traduction de documentaires

Prix de la traduction de documentaires

Dans le sillage des Prix de l’adaptation cinéma et des Prix de l’adaptation séries, l’ATAA a créé, en partenariat avec...
Prix 2017 - La liste des jurés et des finalistes !

Prix 2017 – La liste des jurés et des finalistes !

Cette année encore, les jurés des Prix se sont plongés dans les films sélectionnés afin de distinguer plusieurs adaptations. Le...
Soirée de remise des prix de l'ATAA - édition 2017

Soirée de remise des prix de l’ATAA – édition 2017

Pour cette 6ème édition des Prix de l’ATAA, rendez-vous le vendredi 03 février 2017 à la Sacem (225 avenue Charles...
Palmarès de la 1re édition des Prix Séries

Palmarès de la 1re édition des Prix Séries

Les premiers Prix de l’ATAA dédiés aux séries ont été décernés ! Voici le palmarès : ADAPTATION EN DOUBLAGE Le jury :...

Les prix ne manquent pas, au royaume du septième art : meilleur film, meilleure photographie, meilleurs costumes, meilleure musique originale… Était-il vraiment nécessaire de récompenser aussi les adaptations en sous-titrage et en doublage ?

L’Association des traducteurs/adaptateurs de l’audiovisuel a décidé en 2010 de créer ces prix afin de faire connaître les métiers qu’elle représente et de replacer la traduction/adaptation audiovisuelle au cœur du processus de diffusion des œuvres cinématographiques. La première édition du Prix de l’adaptation en sous-titrage a eu lieu au printemps 2012 ; le Prix de l’adaptation en doublage a suivi un an plus tard. Ils distinguent deux sous-titrages et deux doublages remarquables distribués dans les salles françaises.

Et en 2016, l’association crée un tout nouveau Prix, cette fois-ci dédié aux séries, genre qui a su gagner ses lettres de noblesse ces dix dernières années.

Nous espérons par cette initiative mettre en avant auprès du grand public le souci de qualité et de respect des œuvres qui nous anime.

 

2017 : 6e édition des Prix de l’ATAA

affiche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ATAA
9 rue Custine, 75018 Paris
www.ataa.fr