Bienvenue sur le site des Prix
remis chaque année par l'ATAA,
l'Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel.
Prix ATAA Cinéma 2017, retour sur un discours plein d'émotion.

Prix ATAA Cinéma 2017, retour sur un discours plein d’émotion.

Hélène Geniez, lauréate du Prix de l’adaptation en sous-titrage, catégorie non anglophone, a en effet offert au public un très...
Prix du documentaire : composition du jury

Prix du documentaire : composition du jury

Voici la composition du jury du Prix de la traduction de documentaires télévisés :   Agnès Elkaïm, Anthony Panetto, Nathalie...
Prix Cinéma 2017 : Le palmarès !

Prix Cinéma 2017 : Le palmarès !

Une salle comble, de l’humour, de beaux discours et des messages importants passés pour cinq récompenses remises lors de la...
Prix de la traduction de documentaires

Prix de la traduction de documentaires

Dans le sillage des Prix de l’adaptation cinéma et des Prix de l’adaptation séries, l’ATAA a créé, en partenariat avec...
Prix 2017 - La liste des jurés et des finalistes !

Prix 2017 – La liste des jurés et des finalistes !

Cette année encore, les jurés des Prix se sont plongés dans les films sélectionnés afin de distinguer plusieurs adaptations. Le...
Soirée de remise des prix de l'ATAA - édition 2017

Soirée de remise des prix de l’ATAA – édition 2017

Pour cette 6ème édition des Prix de l’ATAA, rendez-vous le vendredi 03 février 2017 à la Sacem (225 avenue Charles...
Palmarès de la 1re édition des Prix Séries

Palmarès de la 1re édition des Prix Séries

Les premiers Prix de l’ATAA dédiés aux séries ont été décernés ! Voici le palmarès : ADAPTATION EN DOUBLAGE Le jury :...
Les Prix Séries, c'est parti !

Les Prix Séries, c’est parti !

L’ATAA lance cette année la toute première édition des Prix Séries ! Le but à travers ces nouveaux prix est de...

Galerie de photos de la soirée du 29 mars 2013 à la Fémis. Tous droits réservés © Joël d’Art.

Lancement de la soirée
Lancement de la soirée
Présentation du Prix du sous-titrage pour un film anglophone
Présentation du Prix du sous-titrage pour un film anglophone
Annonce du nom de la lauréate : Maï Boiron pour "Zero Dark Thirty"
Annonce du nom de la lauréate : Maï Boiron pour "Zero Dark Thirty"
Maï Boiron
Maï Boiron
Remise du prix
Remise du prix
Présentation du Prix du sous-titrage pour un film non anglophone
Présentation du Prix du sous-titrage pour un film non anglophone
La lauréate : Belinda Milosev pour "La Parade"
La lauréate : Belinda Milosev pour "La Parade"
Remise du prix
Remise du prix
Présentation des Prix du doublage
Présentation des Prix du doublage
Présentation du Prix du doublage pour un film en prises de vue réelles
Présentation du Prix du doublage pour un film en prises de vue réelles
Annonce du nom de la lauréate : Claire Impens pour "Sur la route"
Annonce du nom de la lauréate : Claire Impens pour "Sur la route"
Claire Impens
Claire Impens
Présentation du Prix du doublage pour un film d'animation
Présentation du Prix du doublage pour un film d'animation
Annonce du nom du lauréat : Bob Yangasa pour "Les Pirates"
Annonce du nom du lauréat : Bob Yangasa pour "Les Pirates"
Bob Yangasa
Bob Yangasa
Les deux lauréats des Prix du doublage : Bob Yangasa et Claire Impens
Les deux lauréats des Prix du doublage : Bob Yangasa et Claire Impens