Bienvenue sur le site des Prix
remis chaque année par l'ATAA,
l'Association des traducteurs/adaptateurs de l'audiovisuel.
Remise des Prix ATAA 2018

Remise des Prix ATAA 2018

Pour la première fois cette année, les Prix de l’adaptation Cinéma et Séries seront remis au cours d’une même soirée....
Palmarès de la 1re édition du Prix de la traduction de documentaires

Palmarès de la 1re édition du Prix de la traduction de documentaires

Mardi 17 octobre s’est tenue la toute première édition du Prix de la traduction de documentaires télévisés, organisée par l’Ataa...
Prix ATAA Cinéma 2017, retour sur un discours plein d'émotion.

Prix ATAA Cinéma 2017, retour sur un discours plein d’émotion.

Hélène Geniez, lauréate du Prix de l’adaptation en sous-titrage, catégorie non anglophone, a en effet offert au public un très...
Prix du documentaire : composition du jury

Prix du documentaire : composition du jury

Voici la composition du jury du Prix de la traduction de documentaires télévisés :   Agnès Elkaïm, Anthony Panetto, Nathalie...
Prix Cinéma 2017 : Le palmarès !

Prix Cinéma 2017 : Le palmarès !

Une salle comble, de l’humour, de beaux discours et des messages importants passés pour cinq récompenses remises lors de la...
Prix de la traduction de documentaires

Prix de la traduction de documentaires

Dans le sillage des Prix de l’adaptation cinéma et des Prix de l’adaptation séries, l’ATAA a créé, en partenariat avec...
Prix 2017 - La liste des jurés et des finalistes !

Prix 2017 – La liste des jurés et des finalistes !

Cette année encore, les jurés des Prix se sont plongés dans les films sélectionnés afin de distinguer plusieurs adaptations. Le...
Palmarès de la 1re édition des Prix Séries

Palmarès de la 1re édition des Prix Séries

Les premiers Prix de l’ATAA dédiés aux séries ont été décernés ! Voici le palmarès : ADAPTATION EN DOUBLAGE Le jury :...

Mardi 17 octobre s’est tenue la toute première édition du Prix de la traduction de documentaires télévisés, organisée par l’Ataa avec le soutien de la Scam.

Cette soirée réunissait de nombreux acteurs de la profession, aussi bien des traducteurs que des réalisateurs et des représentants de chaînes de télévision ou de laboratoires de post-production.

Le Prix de la traduction de documentaires télévisés 2017 a été attribué ex aequo à Caroline BARZILAÏ pour La Sensualité des livres, de Katja Duregger (2016), 52′, diffusé sur Arte et produit par Tag/Traum (laboratoire Éclair Group Alsace) et à Catherine LEBRUN pour Rubens, de Waldemar Januszczak (2015), 52′, diffusé sur Histoire et produit par ZCZ (laboratoire Vidéo Adapt). Toutes nos félicitations aux lauréates et à l’année prochaine !

 

Le jury et le comité d’organisation du prix de la traduction de documentaires télévisés à la SCAM

Article précédentPremière édition : enfin la soirée de remise ! Article suivantRemise des Prix ATAA 2018